Skip to content

慈禧太后你是可怕的!

10 février 2010
慈禧太后你是可怕的!

完美的椭圆面
鼻子高傲性格铁
两个眼睛,薄裂缝
打开虚无

非常美麗的冰,恐怖

你的头时尚
旋转在长颈天鹅
计算可怕的决定
这一句话进行的中国命运

您不为您的臣民的命运案
并只对外国野蛮人蔑视,
但将来你希望
在过去的伟大的辉煌,沉思固定?

你的弱點,心緊
不知道如何創造藝術
(發明的想法,做一些新的東西!)
你知道模仿
模型“美國”立即生命…

没有必要的思想大逮捕千年
慈禧太后,你这是可怕的
但空和对未来的不育。

愿真主保佑我们的战争!
唉!空虚消费制伏我们…
作恶多端的是经过我们
活到爱国爱幸福?

活到爱国爱幸福?
当男性进入女性,神笑。
我将刺激长
,我美丽的叶子。




Tseu Hi, vous êtes terrible !


L’ovale parfait du visage
au nez altier, caractère de fer
entre deux yeux, minces fentes
ouvertes sur le néant…

D’une grande beauté de glace, l’effroi.

Votre tête élégante
Pivotant sur un long cou de cygne
calcule des décisions terribles
qui engagent sur un mot le destin de la Chine

Vous ne faites aucun cas du sort de vos sujets
et n’avez que mépris pour les barbares étrangers,
mais quel avenir pouvez-vous espérer,
fixée dans la contemplation des grandes gloires du passé?

Votre faiblesse, le coeur serré
est de ne pas savoir créer l’art,
(inventer des idées, faire du neuf!)
et ne pouvez qu’imiter les modèles
"américains" pour la vie immédiate


Sans la Grande Pensée nécessaire
qui appréhende les millénaires
Tseu Hi, vous êtes terrible maintenant
mais vaine et stérile pour l’avenir.

Que Dieu nous préserve de la guerre !
Hélas! Le Vide dévorant nous submerge.
Les diables sont à nos trousses.

Qui vivra l’amour au pays béni?
Quand le mâle pénètre sa femelle, les dieux rient.
Je vais te stimuler longuement, ma belleYezi.

YJ
–Maybe I should ask for your help to improve, if not get perfect, this first try in Chinese… poetry?

Publicités
One Comment leave one →
  1. 11 février 2010 10 h 17 min

    Tranlate in English ? I had, and very easily. But I will not show you now.Why not you translate, first, your blog entry from 16th January, the one about "Wushan(g)" or, sorcerer\’s mountain cloud, first ? Because myself also, would very much love to understand your mysterious prose.Also, I gave French translation. Is this no thing !? Very easy to translate from French to English, on yahoo or google automated translation, for example, at least to get approximate meaning. And that\’s a start. Maybe you should understand better the challenge I face every time I try to understand something about you !You understand, dear ? Tell me, what am I supposed to do ?

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :